FC2ブログ
17歳9ヶ月で神様のところへ旅立ったおばあちゃん犬と、元気いっぱいの猫と、そしてお馬さん話のブログです。
  • 11«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • »01
ハミウケはaccept the bit?
2015年09月30日 (水) | 編集 |
ハミウケは、もちろん accept the bit。
こうすると、単なる直訳。

で、そのaccept the bit が分かりにくい訳なんです。
accept the bit と言われると、
馬が「受けません」と意志表示されると、どうしようもない気持ちになるのですよ。
馬が主体になってしまうのです。
だから、状態を表す on the bit が、万年初級の私には理解しやすいのでございますよ。

上級者さんになって、人馬一体accept the bitの方がイイヨネって、感じになりたいものです。


にほんブログ村 アウトドアブログ 乗馬・馬術へ
にほんブログ村




「ふーん、どうでもいいと思うわ。英語もお馬もヘタッピーさん。 
まあ、どっちにしてもハミウケできないんだしね」 
by神様ワンコのりちゃん


にほんブログ村 犬ブログ 老犬・高齢犬へ
にほんブログ村

のりちゃん、辛口、、、、。
スポンサーサイト



コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック